参与文档
文档编写规范
Valaxy 正在为 1.0 的发布做准备,我们很期待您参与文档的撰写与翻译。
文档组织方式
Valaxy 文档采用路径分离的方式组织中英文内容:
- 英文文档位于
/docs/pages/目录下 - 中文文档位于
/docs/pages/zh/目录下
例如:
docs/pages/guide/getting-started.md # 英文版
docs/pages/zh/guide/getting-started.md # 中文版双语容器方式(仅用于特定场景)
某些文档(如博客文章)可能使用双语容器的方式在同一文件中编写中英文:
md
::: zh-CN
中文内容
:::
::: en
English content
:::如何翻译
1. 创建对应的中文文档
如果你发现某个英文文档还没有中文版本,请在 /docs/pages/zh/ 下创建对应路径的文件。
例如,要翻译 /docs/pages/guide/ssr-compat.md:
- 创建
/docs/pages/zh/guide/ssr-compat.md - 复制英文文档的结构
- 将内容翻译为中文
- 保持代码示例不变(除非需要中文化注释)
2. 保持文档结构一致
- Frontmatter:保持相同的
categories、top等字段,只翻译title - 标题层级:保持与英文版相同的标题结构
- 代码示例:通常不需要翻译,保持原样
- 链接:中文文档中的内部链接应指向中文版(如
/zh/guide/...)
3. 翻译建议
- 专有名词首次出现时可以保留英文,如:"SSR(服务端渲染)"
- 保持技术术语的准确性,可参考 Vue 中文文档 的翻译规范
- 代码中的注释可以适当中文化,但变量名、函数名保持英文
如何提交
使用 GitHub 的 Pull Request 向 valaxy 提交即可。 建议您以一个完整的 md 文件或一个分类翻译为一次提交。
Commit message 请以 docs: 开头。
譬如:
- 添加新的中文文档翻译:
docs: add zh translation for ssr-compat - 更新现有翻译:
docs: update guide translation - 修改错别字:
docs: fix typo in xxx.md - 更新英文文档:
docs(en): update getting-started guide
文档预览
在提交前,请在本地预览文档:
bash
# 安装依赖
pnpm install
# 启动文档开发服务器
pnpm docs:dev
# 构建文档(用于检查构建错误)
pnpm docs:build访问 http://localhost:4859 查看文档效果,使用右上角的语言切换按钮测试中英文切换。
To Be Continued.